Tournaments and Cash Games Explained Tournois et Cash Games Explained
Poker can be played in two forms: cash games and tournament s. Poker peut être joué en deux formes: des jeux et des tournois de trésorerie s.
In a cash game you choose how much to buy-in for, and can always buy more chips at any time. Dans un cash game, vous choisissez la façon dont beaucoup de buy-in, et peut toujours acheter plus de jetons à tout moment. However, tournaments are different. Toutefois, les tournois sont différents.
Types Of Tournaments Types de tournois
There are two basic types of tournaments : Multi Table Tournaments (often referred to as MTT’s) and Sit and Go Tournaments (SNG”s). Il existe deux principaux types de tournois: Multi Table Tournaments (souvent dénommé MTT) et les tournois Sit and Go (SNG "s). Both tournaments are basically identical, the only difference being that MTT’s are scheduled tournaments and have an advertised start time and SNG’s are tournaments that start when the required number of players are registered. Les deux tournois sont fondamentalement identiques, la seule différence étant que le MTT est prévu des tournois et la publicité ont une heure de début et de la SNG sont des tournois qui commencent lorsque le nombre requis de joueurs sont inscrits.
Because of their definite start times MTT’s often have much larger fields than SNG’s for one reason. En raison de leur temps de début du MTT ont souvent beaucoup plus important que les champs de la SNG pour une raison. You know when it will start - it could take anything from a few hours to a few days to get enough players to play a 300 player SNG. Vous savez quand il va commencer - il pourrait prendre de quelques heures à quelques jours d'obtenir suffisamment de joueurs de jouer un joueur de 300 SNG. Often SNG’s will be single table tournements and only two or three table tournements where you are only playing against a relatively small number of players. Souvent, la SNG sera tournois à table unique et seulement deux ou trois tournois de table où vous ne jouez contre un nombre relativement restreint de joueurs.
Every player in a tournament pays the same entry fee and receives the same number of chips in exchange. Chaque joueur dans un tournoi de paie le même droit d'entrée et reçoit le même nombre de jetons en échange. Thus if it is a $2 tournament every player might receive 1500 chips in exchange for their $20. Ainsi, s'il s'agit d'un tournoi de 2 $, chaque joueur peut recevoir 1500 jetons en échange de 20 $. In fact the entry fee is more likely to be $2+$2where ‘+$2 represents the registration fee, a $2charge for the cardroom. En fait, les frais d'inscription ne sont plus susceptibles de $ 2 + $ 2where '+ $ 2 représente les frais d'inscription, un 2charge $ pour la cardroom.
Styles Of Tournemnet Styles Of Tournemnet
There are two main types of tournaments: freeze-out and re-buy events. Il existe deux principaux types de tournois: freeze-out et re-acheter des événements.
In a freeze-out you only receive your initial chips, 1500 in our example, and there is no option to buy any more. Dans un freeze-out, vous ne recevrez votre premier chips, 1500 dans notre exemple, et il n'ya pas de possibilité d'acheter plus. Once you lose these chips you are completely eliminated from the competition. Une fois que vous vous perdez ces puces sont complètement éliminés de la compétition.
In a re-buy event, however, players who have lost their chips are allowed to re-enter for a certain amount of time, usually one hour. Dans un re-buy cas, cependant, les joueurs qui ont perdu leurs puces sont autorisés à entrer de nouveau pour un certain temps, généralement une heure. They can choose to purchase replacement chips for an additional $20 and keep playing. Ils peuvent choisir d'acheter des puces de remplacement pour une période supplémentaire de 20 $ et continuer à jouer. Even if they lose these chips as well, they can still re-buy, as long as they are still in the designated re-buy period. Même s'ils perdent ces puces, ainsi, ils peuvent toujours ré-achat, tant qu'ils sont encore dans cette période de re-buy.
At the end of the re-buy period every player remaining in the competition is usually entitled to purchase one add-on, ie to buy an additional 1500 chips for $20 in our example. À la fin de la période de re-acheter tous les joueurs restants dans la compétition est généralement le droit d'acheter un add-on, c'est-à-dire d'acheter un nouveau 1500 jetons pour 20 $ dans notre exemple. Once the re-buy period is over the tournament reverts to a freeze-out format. Une fois la période de ré-achat est de plus le tournoi revient à un freeze-out format. Anyone who loses their chips is eliminated and cannot buy any more chips. Toute personne qui perd ses jetons est éliminé et ne peut pas acheter plus de jetons.
Table Balancing Tableau Balancing
As players are eliminated in the freeze-out period tables are consolidated in such a way that the number of players on each table is balanced. Alors que les joueurs sont éliminés dans la période de freeze-out tables sont consolidées de manière à ce que le nombre de joueurs sur chaque table est équilibré. Eventually enough players will have been knocked out to consolidate the remaining nine or ten players onto a single table, the final table. Éventuellement, suffisamment de joueurs ont été assommé à consolider les neuf ou dix joueurs sur un seul tableau, le tableau final.
Winning
The winner is the player who ultimately ends up with all the chips in play. Le gagnant est le joueur qui se retrouve finalement avec tous les jetons à jouer. However, usually the prizes are structured in such a way that several players receive a prize. Toutefois, les prix sont généralement structurés de manière à ce que plusieurs joueurs de recevoir un prix. For example, first place might be 50% of the prize fund, second place 30% and third place 20%. Par exemple, la première place pourrait être de 50% du prix des fonds, la deuxième place à 30% et la troisième place à 20%. In large tournaments with 40 or more runners often everyone at the final table will receive a prize, and the winner’s share of the prize fund may go down to 30-35%. Dans les grands tournois avec 40 coureurs ou plus souvent, tout le monde à la table finale recevront un prix, et le gagnant de la part du prix des fonds mai descendre à 30-35%.
Blind Structures Blind Structures
The other key difference between tournaments and cash games relates to the blinds. L'autre principale différence entre tournois et cash games concerne les stores. In a cash game the blind levels do not change during a game. En comptant l'angle des niveaux de jeu ne changent pas au cours d'un match. However, in tournaments the blinds are always raised periodically in order to speed up the action. Toutefois, dans les tournois les blinds sont toujours posées périodiquement en vue d'accélérer l'action. For example, the blinds might be 25-50 for the first 20 minutes, 50-100 for the next 20 minutes, 75-150 for the next 20 minutes, then 100-200, then 150-300, then 200-300 etc. This blind structure accelerates the game because there is always pressure on the low stacks to take a stand or risk simply being ‘blinded away’. Par exemple, les stores peuvent être 25-50 pour les 20 premières minutes, 50-100 pour les 20 prochaines minutes, 75-150 pour les 20 prochaines minutes, puis 100-200, puis 150-300, puis 200-300 etc Cette structure aveugle accélère le jeu, car il ya toujours la pression sur le bas des piles de prendre position ou de risque tout simplement d'être «aveuglé loin».












