Tournaments and Cash Games Explained Tornei e giochi in contanti spiegato
Poker can be played in two forms: cash games and tournament s. Poker può essere giocato in due forme: in contanti giochi e tornei s.
In a cash game you choose how much to buy-in for, and can always buy more chips at any time. In un gioco di cassa di scegliere la modalità molto da buy-in, e può acquistare più gettoni in qualsiasi momento. However, tournaments are different. Tuttavia, i tornei sono diversi.
Types Of Tournaments Tipi di Tornei
There are two basic types of tournaments : Multi Table Tournaments (often referred to as MTT’s) and Sit and Go Tournaments (SNG”s). Ci sono due tipi di tornei: Tornei Multi Tavolo (spesso denominato MTT) e Sit and Go Tornei (SNG "s). Both tournaments are basically identical, the only difference being that MTT’s are scheduled tournaments and have an advertised start time and SNG’s are tournaments that start when the required number of players are registered. Entrambi i tornei sono sostanzialmente identiche, con l'unica differenza che MTT sono in programma tornei e hanno un orario di inizio della pubblicità e della SNG sono i tornei che iniziano quando il numero di giocatori registrati.
Because of their definite start times MTT’s often have much larger fields than SNG’s for one reason. A causa del loro definitivo avvio volte MTT spesso sono molto più grandi campi di SNG's per una ragione. You know when it will start - it could take anything from a few hours to a few days to get enough players to play a 300 player SNG. Voi sapete quando inizia - si potrebbe prendere qualcosa da poche ore a qualche giorno per avere abbastanza giocatori a svolgere un giocatore SNG 300. Often SNG’s will be single table tournements and only two or three table tournements where you are only playing against a relatively small number of players. SNG spesso la volontà di essere unico tavolo tournements e solo due o tre tournements tabella in cui ci si trova solo giocando contro un numero relativamente ristretto di giocatori.
Every player in a tournament pays the same entry fee and receives the same number of chips in exchange. Ogni giocatore in un torneo paga la stessa quota di iscrizione e riceve lo stesso numero di gettoni in cambio. Thus if it is a $2 tournament every player might receive 1500 chips in exchange for their $20. Pertanto, se si tratta di un torneo di $ 2 ogni giocatore potrebbe ricevere chip 1500 in cambio di loro $ 20. In fact the entry fee is more likely to be $2+$2where ‘+$2 represents the registration fee, a $2charge for the cardroom. In realtà la quota di iscrizione è più probabile che sia $ 2 + $ 2where '+ $ 2 rappresenta la tassa di registrazione, uno per $ 2charge la cardroom.
Styles Of Tournemnet Stili di Tournemnet
There are two main types of tournaments: freeze-out and re-buy events. Ci sono due principali tipi di tornei: congelare-out e ri-acquistare eventi.
In a freeze-out you only receive your initial chips, 1500 in our example, and there is no option to buy any more. In un freeze-out è solo ricevere il primo chip, 1500 nel nostro esempio, e non vi è alcuna opzione per l'acquisto di più. Once you lose these chips you are completely eliminated from the competition. Una volta che si perde questi chip si sono completamente eliminati dalla competizione.
In a re-buy event, however, players who have lost their chips are allowed to re-enter for a certain amount of time, usually one hour. In una ri-acquistare caso, tuttavia, i giocatori che hanno perso i loro chip sono autorizzati ad inserire nuovamente per un certo lasso di tempo, di solito un'ora. They can choose to purchase replacement chips for an additional $20 and keep playing. Essi possono scegliere di acquistare trucioli di sostituzione per un ulteriore $ 20 e mantenere la riproduzione. Even if they lose these chips as well, they can still re-buy, as long as they are still in the designated re-buy period. Anche se perdere questi chip e, essi possono ancora ri-acquistare, fintanto che sono ancora in designato ri-acquistare periodo.
At the end of the re-buy period every player remaining in the competition is usually entitled to purchase one add-on, ie to buy an additional 1500 chips for $20 in our example. Alla fine della ri-acquistare ogni giocatore periodo rimanente al concorso è di solito il diritto di acquistare un add-on, cioè acquistare un chip aggiuntivo 1500 per $ 20 nel nostro esempio. Once the re-buy period is over the tournament reverts to a freeze-out format. Una volta che il ri-acquistare periodo è il torneo torna a congelare-out formato. Anyone who loses their chips is eliminated and cannot buy any more chips. Chi perde il chip viene eliminato e non può acquistare più gettoni.
Table Balancing Tabella di bilanciamento
As players are eliminated in the freeze-out period tables are consolidated in such a way that the number of players on each table is balanced. Come i giocatori vengono eliminati nel congelare-out periodo tabelle sono consolidati in modo tale che il numero di giocatori su ogni tavolo è equilibrata. Eventually enough players will have been knocked out to consolidate the remaining nine or ten players onto a single table, the final table. Infine abbastanza giocatori sono stati bussato a consolidare i restanti nove o dieci giocatori su un unico tavolo, il tavolo finale.
Winning Vincere
The winner is the player who ultimately ends up with all the chips in play. Il vincitore è il giocatore che in ultima analisi, finisce con tutte le chips in gioco. However, usually the prizes are structured in such a way that several players receive a prize. Tuttavia, di solito i premi sono strutturati in modo tale che molti giocatori ricevono un premio. For example, first place might be 50% of the prize fund, second place 30% and third place 20%. Ad esempio, primo posto potrebbe essere il 50% del premio fondo, il secondo posto il 30% e il terzo posto al 20%. In large tournaments with 40 or more runners often everyone at the final table will receive a prize, and the winner’s share of the prize fund may go down to 30-35%. Nelle grandi tornei con 40 o più spesso a tutti i corridori al tavolo finale riceveranno un premio, il vincitore e la quota del premio fondo può scendere al 30-35%.
Blind Structures Strutture non vedenti
The other key difference between tournaments and cash games relates to the blinds. L'altra differenza fondamentale tra tornei e giochi in contanti riguarda l'persiane. In a cash game the blind levels do not change during a game. In un gioco di cassa ciechi livelli non cambiano durante una partita. However, in tournaments the blinds are always raised periodically in order to speed up the action. Tuttavia, in tornei del persiane sono sollevate periodicamente al fine di accelerare l'azione. For example, the blinds might be 25-50 for the first 20 minutes, 50-100 for the next 20 minutes, 75-150 for the next 20 minutes, then 100-200, then 150-300, then 200-300 etc. This blind structure accelerates the game because there is always pressure on the low stacks to take a stand or risk simply being ‘blinded away’. Ad esempio, le persiane potrebbe essere 25-50 per i primi 20 minuti, 50-100 per i prossimi 20 minuti, 75-150 per i prossimi 20 minuti, quindi 100-200, quindi 150-300, 200-300 quindi ecc Questa struttura non vedenti accelera il gioco perché c'è la pressione sul basso pile ad assumere una posizione di rischio o di essere semplicemente 'cieco lontano'.



